Keine exakte Übersetzung gefunden für "تحدث لغة بطلاقة"

Übersetzen Englisch Arabisch تحدث لغة بطلاقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • An accent's a lot easier than being fluent in a language.
    إصطناع لكنة أسهل بكثير .من تحدث لغة بطلاقة
  • Although fluency might vary, it was virtually impossible to find citizens of Malta who did not have a general knowledge of English.
    ورغم أن هناك تفاوتا في التحدث باللغة بطلاقة، فمن المستحيل تماما ألا يكون لدى أي مواطن من مواطني مالطة معرفة عامة بالإنكليزية.
  • The proposed establishment of the National Officer post responds to a need for good knowledge of the local business conditions and environment, fluency in the local language, and a good understanding of local policies and regulations.
    واقتراح إنشاء وظيفة موظف وطني هو استجابة لضرورة توفير معرفة جيدة بالظروف والبيئة التجارية المحلية والتحدث باللغة المحلية بطلاقة وفهم جيد للسياسات واللوائح المحلية.
  • A majority of senior Standing Police Capacity leadership should be fluent in English, with a proven working knowledge of French.
    وينبغي أن يكون معظم كبار الموظفين في قيادة قدرة الشرطة الدائمة قادرين على التحدث باللغة الإنكليزية بطلاقة، وأن يكون لديهم إلمام مشهود به باللغة الفرنسية كلغة عمل.
  • Similarly, the relatively small numbers that have attended mainstream schools have been able to speak fluent Cantonese, though they have generally not had a command of written Chinese.
    وبالمثل، فإن الأعداد الصغيرة نسبياً التي تلتحق بمدارس التيار الرئيسي تكون قادرة على التحدث بطلاقة باللغة الكانتونية، وإن كانت غير ملمة بصفة عامة بكتابة اللغة الصينية(54).
  • The highest level (level 3) shows an ability to speak the official language fluently, to understand texts chosen at random and to draft texts in the official language, in connection with his or her official duties.
    ويبين المستوى الأعلى (المستوى الثالث) كفاءة التحدث بطلاقة باللغة الرسمية، وفهم نصوص تختار عشوائيا، وتحرير نصوص باللغة الرسمية بشأن واجباته الرسمية.
  • Article 28 of ILO Convention No. 169 affirms that indigenous children shall be taught to read and write in their own language besides being accorded the opportunity to attain fluency in the official languages of the country.
    وتؤكد المادة 28 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 على أن يتعلم أطفال هذه الشعوب القراءة والكتابة بلغتهم الأصلية وأن تُتاح لهم فرصة التحدث بطلاقة باللغات الوطنية الرسمية.
  • The functions of the posts are well-suited to staff at the National Officer level, since they both require incumbents with good management and supervisory skills who will be responsible for overseeing local staff and interacting with senior-level national Government officials, close familiarity with local institutions and practices and fluency in the local language.
    وتتناسب رتبة الموظف الوطني مع مهام هاتين الوظيفتين، إذ أن كلا من الوظيفتين يتطلب أن يكون شاغل الوظيفة، الذي يتولى مسؤولية الرقابة على الموظفين المحليين والتعامل مع مسؤولي الحكومة الوطنية من المستويات العليا، متمتعا بمهارات إدارية وإشرافية جيدة، ومعرفة وثيقة بالمؤسسات والممارسات المحلية، فضلا عن القدرة على التحدث باللغة المحلية بطلاقة.
  • Since 1997, within the programme Courses in the Armenian Language for Non-Armenian-Speaking Citizens, the Ministry of Territorial Administration's migration agency and the Ministry of Education and Science, with the assistance of municipalities, have been conducting special educational programs aimed at helping refugees achieve fluency in Armenian and teaching them Armenian history and culture, customs and traditions.
    وما فتئت وكالة الهجرة التابعة لوزارة الإدارة الإقليمية بالاشتراك مع وزارة التربية والعلوم وبمساعدة من البلديات تقدّم منذ عام 1977 في إطار برنامج ”دورات تعليم اللغة الأرمنية للناطقين بغيرها“، برامج تعليمية خاصة تهدف إلى مساعدة اللاجئين على التحدّث باللغة الأرمنية بطلاقة ومعرفة التاريخ والثقافة والعادات والتقاليد الأرمنية.